Jornal Nova Geração

OPINIÃO

“Uma vida é pouco tempo para aprender alemão!”

Por ocasião do lançamento da programação cultural em homenagem aos 200 Anos da Imigração Alemã no Rio Grande do Sul, comemorados em 2024, recebi o convite para apresentar algumas informações sobre a Língua Alemã

Na terça-feira, dia 25 de julho, por ocasião do lançamento da programação cultural em homenagem aos 200 Anos da Imigração Alemã no Rio Grande do Sul, comemorados em 2024, recebi o convite do Secretário Municipal Joel Mallmann, para apresentar algumas informações sobre a Língua Alemã naquele distinto evento, realizado no Memorial de Estrela.

Gostaria de compartilhar com os leitores algumas destas considerações, curiosidades e fatos relevantes, acerca deste importante idioma que muito marcou e, ainda, distingue nossa cultura e identidade locais.

A partir de algumas reflexões, lembrei-me de um ditado (não tão popular) que diz: “uma vida inteira é pouco tempo para que se possa aprender alemão”. A afirmação carrega consigo, certamente, um quê de verdade, dado que se trata de um idioma complexo, rico em seu contexto léxico-semântico e desafiador na estrutura morfossintática, mas que não figura entre os top 10 mais difíceis. A saber, neste ranking, Coreano, Vietnamita, Russo, Árabe e outros, figuram como maiores causadores de cefaleia aos seus estudantes.

A língua alemã pertence ao grupo germânico-holandês, ramo ocidental das línguas germânicas, uma subfamília das línguas indo-europeias. Dessa subfamília o alemão herda, especificamente do grego, uma estrutura morfológica com quatro declinações, em que cada uma exerce e demonstra a função sintática da palavra naquele contexto. Em linhas gerais, o Nominativo designa o sujeito da frase, o Acusativo informa o objeto direto, o Dativo refere-se ao objeto indireto e o Genitivo expressa algum complemento nominal.

O alemão apresenta três gêneros linguísticos: der (masculino), die (feminino) e das (neutro), naturalmente associados ao gênero biológico, mas que tem em si uma infinidade de exceções e características etimológicas únicas.

Além disso, a língua alemã em seus usos mais coloquiais e populares sofre forte influência dos anglicismos incorporados da língua inglesa. Contudo, absorve, normalmente, uma nova palavra ao seu léxico, destituído da acepção primária da palavra em sua língua original. Por exemplo, a palavra “handy” significa na língua inglesa algo “prático”, mas foi incorporada à língua alemã (digamos como abreviação) para telefone celular, oficialmente denominado de Mobiltelefon.

Dentro do contexto léxico-semântico é interessante, ainda, ressaltar a característica da língua alemã de formar neologismos (novas palavras) por aglutinação. A palavra “Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragunsverordnung” deriva da aglutinação de seis palavras independentes e é composta por 67 letras…

Afora as curiosidades, gostaria de apresentar, ainda, algumas informações acerca da importância e abrangência da Língua Alemã atualmente. O alemão:

  • é a 14ª língua mais falada do mundo, abrangendo cerca de 135 milhões de falantes;
  • tem 100 milhões de falantes nativos na Europa, sendo assim, a língua materna mais falada da Europa;
  • é língua oficial em 6 países: Bélgica, Luxemburgo, Liechtenstein, Suíça, Áustria e Alemanha;
  • abrange outros 7,5 milhões de pessoas falando alemão em minorias étnicas distribuídas em 42 países;
  • tem seu ensino incentivado através de políticas públicas: mais de 2000 escolas no mundo tem apoio para ensino de alemão através do Programa PASCH (Escolas Parceiras), engajando mais de 600 mil alunos em 120 países ao redor do mundo;
  • tem o Goethe Institut como instituição oficial para promoção da língua e cultura alemãs no exterior (no Brasil, são quatro unidades: Porto Alegre, Curitiba, São Paulo e Rio de Janeiro);
  • é ensinado como idioma e currículo regular internacional em três Escolas Alemãs oficiais no Brasil (Colégio Porto Seguro e Colégio Humboldt, em São Paulo e Escola Alemã Corcovado, no Rio de Janeiro).

Fato é que “um artigo é muito pouco para expressar a grandiosidade deste idioma singular e cativante”. Talvez, isso seja ‘a deixa’ para uma “Folge Zwei”, vamos ver…

Espero ter conseguido instigar a curiosidade de alguns leitores para avançar em pesquisas ou busca de informações sobre esta interessante e desafiadora língua (materna, estrangeira, adicional), constituinte importante da identidade e cultura de nosso Vale do Taquari.
https://www.deutschland.de

Compartilhar conteúdo

PUBLICIDADE

Sugestão de pauta

Tem alguma informação que pode virar notícia no Jornal Nova Geração? Envie pra gente.

Leia mais: